Nemá to háček
Baťa nebo Bata? Nejde jen o jeden háček, ale o kompletní jazykovou mutaci na webu bataregion.com. Projekt mapuje místa spojená se životem a dílem zlínského podnikatelského rodu Baťů, který je veřejnosti znám i za hranicemi ČR. „Anglická verze posílí konkurenceschopnost Baťova regionu mezi jinými nabídkami a pomůže nám budovat pověst atraktivní turistické destinace v dalších zemích,“ vysvětlila Žaneta Kögler, manažerka projektu. Jak dodala, „Tomáš Baťa se ze Zlína vydal obouvat svět. Nyní chceme jeho příběh světu vyprávět. Prolomení jazykových bariér je prvním krokem na této cestě.“

Facebook

Mobilní appky, průvodce 24/7
Skvělou volbou pro plánování prohlídek a tras přímo ve Zlíně jsou také dvě bezplatné mobilní aplikace, které jsou k dispozici v anglickém jazyce. Baťův Zlín připravilo město Zlín a využilo nejmodernější způsoby komunikace s návštěvníkem. Aplikace přibližuje historii města interaktivní formou, včetně prvků rozšířené reality. Prostřednictvím příběhů provází turisty po zajímavých lokalitách, mluví hlasem Marie Baťové, a kdo bude chtít, tak mu jeden letoun JUNKERS F13 pomyslně přeletí nad hlavou. Nechybí kvízy, zábavné hry a možnost získat i nějakou odměnu.
Průvodcem do kapsy, který se nikdy neunaví, všechno ví a je neustále k dispozici, je i další mobilní aplikace se zkratkou ZAM. Zlínský architektonický manuál je obsáhlá databáze informací
o zlínské architektuře, která nabízí procházky městem také podle tematických tras. Můžete objevovat tovární areál, moravský Hollywood nebo jedinečné baťovské bydlení v domcích
z červených cihel. Dostupná je v anglickém a navíc v německém jazyce.

Ro-zu-mí-te-mi?
Pro návštěvníky regionu Zlínsko a Luhačovicko je zcela zásadní, že na web a mobilní aplikace navazují další cizojazyčné služby přímo v jednotlivých partnerských organizacích. Snahou je předejít situaci, že by zahraniční turisté konkrétní místo Baťova regionu našli, ale nikdo by jim nebyl schopen podat další informace nebo porozumět jejich požadavkům.
„U návštěvníků jsou oblíbené komentované procházky městem s názvem Zóna Zlín, které zajišťujeme nejen v angličtině, ale i v němčině a polštině,“ uvedla Eva Manišová, vedoucí oddělení cestovního ruchu statutárního města Zlín. Jak dodala, s erudovaným průvodcem mohou zájemci poznat výjimečné zlínské stavby, unikátní tovární areál přímo v centru města i způsob bydlení
v typických baťovských domcích.
Služby a průvodce v angličtině nabízí například Památník Tomáše Bati, perla funkcionalistické architektury ve Zlíně. Komentované prohlídky pro cizince zajišťuje i Muzeum jihovýchodní Moravy v rozsáhlé expozici Princip Baťa, kde je kromě angličtiny možné zajistit i německy hovořícího průvodce. Velký zájem je tradičně o komentované prohlídky Baťova mrakodrapu a svezení se v pojízdné kanceláři Jana A. Bati. Zájemci si mohou s anglickým výkladem prohlédnout také Baťovu vilu, sídlo Nadace T. Bati a mnoho dalších objektů, výstav či technických památek.
O cizojazyčné prohlídky s průvodcem je vhodné požádat organizace raději s časovým předstihem, aby bylo možné zajistit jazykově vybavený personál a rezervovat místa ve skupinách.
English friendly zatím nejsou všechna místa, organizace a produkty Baťova regionu, ale jejich počet stále roste. „Vstřícnost vůči zahraniční klientele může do budoucna přilákat nejen další turisty, ale také investory a partnery pro budoucí projekty,“ zdůraznila Jana Tkadlecová, manažerka destinace Zlínsko a Luhačovicko. Právě tato destinační společnost stojí spolu s městem Zlín, Centrálou cestovního ruchu Východní Moravy a Zlínským krajem za vznikem projektu Baťův region.

Turisté a výletníci už nemusí hledat informace na různých místech, ale mají je přehledně seřazené a aktualizované v jednom on-line rozcestníku. Kromě české verze je nyní k dispozici i v plnohodnotné anglické verzi.

Redakce FFN a www.batuvregion,cz


 

 

Fotogalerie k článku